Page 58 - Demo
P. 58


                                    58 WWW.BRENNENSTUHL.COMSCHALTGER%u00c4TE, ADAPTER & TIMER / APPAREILS DE COMMUTATION, ADAPTATEURS & MINUTERIES/INTERRUTTORI, ADATTATORI E TEMPORIZZATORIReiseadapter/ Adaptateurs de voyage/ Adattatori da viaggioSCHALTGER%u00c4TE, ADAPTER & TIMER / APPAREILS DE COMMUTATION, ADAPTATEURS & MINUTERIES/INTERRUTTORI, ADATTATORI E TEMPORIZZATORIReiseadapter/ Adaptateurs de voyage/ Adattatori da viaggioReisestecker CH/SchutzkontaktAdapter zum Anschluss elektrischer Ger%u00e4te mit geerdetem Stecksystem von CH in L%u00e4ndern mit Schutzkontakt-Stecksystem wie DE, FR, BE, PL, NL, ES, PT, SE, FI, NO, GR, TR, AT ...%u25a0 Der Steckadapter ist kein Spannungs- und Frequenzwandler.%u25a0 Steckdose mit erh%u00f6htem Ber%u00fchrungsschutz.Adaptateur secteur de voyage CH/prise avec terreAdaptateur pour le raccordement d%u2019appareils %u00e9lectriques avec syst%u00e8me de branchement mis %u00e0 la terre de CH dans des pays avec syst%u00e8me de branchement avec contact de mise %u00e0 la terre comme DE, FR, BE, PL, NL, ES, PT, SE, FI, NO, GR, TR, AT ...%u25a0 Cet adaptateur de voyage n%u2019est pas un transformateur ni un convertisseur de fr%u00e9quences.%u25a0 Prise avec protection renforc%u00e9e contre les contacts directs.Adattatore da viaggio CH/DEAdattatore per il collegamento di apparecchi elettrici con sistema di prese CH in paesi con sistema di prese DE come ad es. DE, FR, BE, PL, NL, ES, PT, SE, FI, NO, GR, TR, AT ...%u25a0 L%u2019adattatore ad innesto non %u00e8 un convertitore di tensione o di frequenza.%u25a0 Presa con protezione da contatto aumentata.TECHNISCHE DATEN / DONN%u00c9ES TECHNIQUES / DATI TECNICIArtikelnummer/ R%u00e9f%u00e9rence / N%u00b0 articolo 1508480EAN/ Code-barre / Codice a Barre 4007123600922Max. Strombelastbarkeit/ Max. capacit%u00e9 de charge actuelle / Max. capacit%u00e0 di carico di corrente 10 AFarbe / Couleur/ Colore schwarz/ noir/ neroErh%u00f6hter Ber%u00fchrungsschutz/ Protection renforc%u00e9e contre les contacts directs/ Elevata protezione da contatto %uf001TECHNISCHE DATEN / DONN%u00c9ES TECHNIQUES / DATI TECNICIArtikelnummer/ R%u00e9f%u00e9rence / N%u00b0 articolo 1508642EAN/ Code-barre / Codice a Barre 4007123639113Max. Strombelastbarkeit/ Max. capacit%u00e9 de charge actuelle / Max. capacit%u00e0 di carico di corrente 10 AFarbe / Couleur/ Colore schwarz/ noir/ neroErh%u00f6hter Ber%u00fchrungsschutz/ Protection renforc%u00e9e contre les contacts directs/ Elevata protezione da contatto %uf001Reisestecker Schutzkontakt/CHAdapter zum Anschluss elektrischer Ger%u00e4te mit geerdetem Schutzkontakt Stecksystem in L%u00e4ndern mit CH Stecksystem.%u25a0 Der Steckadapter ist kein Spannungs- und Frequenzwandler.%u25a0 Steckdose mit erh%u00f6htem Ber%u00fchrungsschutz.%u25a0 Mit teilisolierten Steckstiften.%u25a0 Mit 10A-Sicherung.Adaptateur secteur de voyage prise avec terre/CHAdaptateur pour brancher des appareils %u00e9lectriques avec syst%u00e8me de prises suisse.%u25a0 Cet adaptateur de voyage n%u2019est pas un transformateur ni un convertisseur de fr%u00e9quences.%u25a0 Prise avec protection renforc%u00e9e contre les contacts directs.%u25a0 Avec broches partiellement isol%u00e9es.%u25a0 Avec fusible 10A.Adattatore da viaggio DE/CHAdattatore per il collegamento di apparecchi elettrici con sistema di Prese DE in paesi con sistema CH.%u25a0 L%u2019adattatore ad innesto non %u00e8 un convertitore di tensione o di frequenza.%u25a0 Presa con protezione da contatto aumentata.%u25a0 Con spine parzialmente isolate%u25a0 Con fusibile 10A .
                                
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62